Le nuove parole del dizionario spagnolo


Le nuove parole del dizionario spagnolo

Il direttore della RAE Real Academia Española e presidente dell’ASALE, Santiago Muñoz Machado, e la direttrice dell’Istituto Lessicografia, Elena Zamora, hanno presentato oggi martedì 28 novembre questo aggiornamento, che ha portato come novità principale l’incorporazione di sinonimi e contrari nella lingua spagnola ufficiale.

‘Chundachunda’, ‘VAR’, ‘machirulo’ o ‘perreo’ sono alcune delle nuove parole incluse nella versione elettronica 23.7 del Dizionario della Lingua Spagnola (DLE).

Dalle aggiunte di parole al dizionario appare ‘ chundachunda ‘, che viene definito come “musica forte e martellante”. Per ‘VAR‘ si spiega che si riferisce al video arbitraggio e che è un acronimo in inglese che si riferisce a ‘video Assistant Referee’.

Quanto a ‘ machirulo ‘, si parla di “una persona, soprattutto un uomo, che mostra un atteggiamento macho”, oltre ad aggiungere che si tratta di un termine dispregiativo. Il ‘perreo‘ è stato definito come “un ballo che si esegue generalmente al ritmo del reggaeton, con movimenti erotici dei fianchi, e in cui, quando si balla in coppia, l’uomo è solito stare dietro alla donna con i corpi molto vicini tra loro”.

Altre parole che sono emerse durante la presentazione sono state ‘ alien‘, ‘oscarizar‘, ‘ regañá ‘ o ‘ supervillano‘, oltre all’inclusione di forme composte come ‘masa madre‘ o ‘pobreza energética‘. Per quanto riguarda la tecnologia, sono incluse parole come “big data“, “cookie” o “banner“, nonché la parola “molto ricercata” “sinhogarismo“.


Lingua/ Idioma/ Language»